domingo, 15 de febrero de 2015

El instituto en Estados Unidos #ExchangeStudentExperience

Quiero empezar esta entrada diciendo que todos los institutos y por lo tanto las experiencias en ellos son diferentes. Grandes o pequeños, en la ciudad o en el campo, públicos o privados, diversos en cuanto a etnias, razas y religiones o no, conservadores o más liberales. Es imposible englobarlos en una entrada a todos, pero desde mi experencia, intentaré clarificar y explicar ciertos aspectos fundamentales.

¿CÓMO ES EL SISTEMA EDUCATIVO EN ESTADOS UNIDOS?

Muy diferente al de España y al de muchos otros países en Europa y Sudamérica, eso sin duda.
El instituto dura cuatro años: entras siendo un Freshman (3º de la ESO), después eres un Sophomore (4º de la ESO), después un Junior (1º de Bachillerato), y te gradúas después de tu año como Senior (2º de Bachillerato)
En un instituto estadounidense eres tú el que tienes que cambiar de clase cada hora y no el profesor, tus compañeros cambiarán en todos los periodos y pueden ser de cualquier curso dependiendo de la asignatura y de la dificultad de la misma.
Por ejemplo, si estás en una clase fácil de Mates lo más probable es que estés con sophomores, mientras que si estás en una avanzada seguramente estés con juniors y seniors.
El nivel no es tan bajo como lo pintan, ya que aunque en las asignaturas de nivel básico el estudio sea mínimo vais a tener deberes todos los días y hay que hacerlos ya que como mínimo son un 10% de la nota. La cosa cambia si escoges asignaturas avanzadas, cosa que yo no recomiendo ya que te quitan mucho tiempo y el esfuerzo que pones en ellas, al final, no vale la pena.
Otra diferencia es que puedes diseñar tu propio horario escogiendo asignaturas de una lista que te proporciona el centro. Y aunque tienen Historia y Ciencias como en todos los sitios también tienen clases tan llamativas como Teatro, Radio, Televisión, Baile, Cocina, Diseño de Interiores/Moda, Fotografía...
Se come en un instituto, alrededor de las 12 (si, los horarios de las comidas son un poco muy diferentes), en una cafetería como la de las películas. Y si, la comida es tan mala como parece: pizza, perritos, hamburguesas, patatas fritas, chili...Por suerte siempre hay un par de ensaladas o sándwiches con mejor pinta y que apetecen más a media mañana. Si no, siempre puedes llevar la comida de casa. Eso si, la tendrás que comer fría porque no hay microondas.



Como los libros son inmensos, el mío de Historia tiene casi mil páginas, y en los institutos está prohibido ir con abrigos y demás parafernalia los institutos le proporcionan una taquilla con un candado a cada alumno. Iros preparando ya que ese candado va a ser vuestro peor enemigo durante las primeras semanas. Mi consejo es que os lo llevéis a casa y practiquéis. 

¿COMO HACER AMIGOS?

I n v o l ú c r a t e.

Si hay algo en lo que los institutos americanos ganan a los nuestros por goleada es en el montón de cosas que puedes hacer después de clase.
Los deportes se dividen en tres temporadas: Otoño, Invierno y Primavera. Y se ofertan casi más que en las Olimpiadas. Fútbol americano, baloncesto, tenis, Cross Country, fútbol (que ellos lo llaman ''soccer''), cheerleading, baseball y softball, natación, atletismo, wrestling, volleyball, bolos, golf, gimnasia rítmica...
Pero he de decir que aquí la definición de deporte como actividad extraescolar es completamente diferente a la que tenemos en España. 
Aquí deporte es entrenar dos horas después de clase nieve, truene o se derrita el asfalto del calor.
Aquí deporte es tener prácticas que empiezan a las cinco de la mañana.
Aquí deporte es madrugar los fines de semana para irte al quinto pino a competir o llegar a casa a medianoche en un día entre semana después de un torneo.
Además mucho institutos tienen try outs, que tienes que pasar para ser parte del equipo, así que si es la primera vez en tu vida que prácticas ese deporte es difícil que te cojan.



Para los menos deportistas también hay opciones.
Otras de las cosas a los que los américanos les dedican su tiempo después de clase son a las actividades relacionadas con las Artes Escénicas. Estas serían:
  • Banda
  • Orquesta
  • Color Guard
  • Coro
  • Show Choir
Y por último, mi favorita y mi principal actividad aquí, teatro.
A lo largo del año tenemos un musical, dos obras y cuatro One Acts, que son obras dirigidas por estudiantes del último curso.
Para formar parte de ellas tienes que ir a las diferentes audiciones que hacen a lo largo del año, a no ser que quieras ser parte del Tech Group, que son los que se encargan de las luces y el sonido o de la Crew, que son los que ponen y quitan el escenario además de vender las entradas, vender galletas y refrescos durante el descanso, etc.
Si formas parte del grupo de teatro, hables el idioma que hables, va a haber dos palabras con las que vas a tener una relación amor-odio. Tech week y lock-in's. Yo os voy preparando.

Si por el contrario no te interesa demasiado ser tan activo y  prefieres estar en alguna actividad extracurricular en la que sólo pierdas un par de días al mes los clubs son para ti. International Club, History Club, Best Buddies, 4-Paws. Art Club. Key Club. Thirst Project. SSAD.
Después hay también está el anuario, el Dance Marathon, el comité de Prom...

Así que no hay excusas, apúntate a algo y a hacer amigos!

EVENTOS, BAILES Y PARTIDOS

Eventos, bailes y partidos serían las tres palabras que utilizaría para describir la vida social de un adolescente en América.
Durante el curso hay cientos de eventos que se llevan a cabo en los institutos, tanto durante la jornada lectiva como después de clase, algunos de los más comunes son: Pep Rally, Dance Marathon y otras fundraisings, obras de teatro, conciertos de showchoir, la semana de Homecoming, Pajama Day...  Desde un Lipdub a una Coffe House (un concurso de talentos sin ganador)  todo sea por desplegar al máximo el School Spirit.
¿Y que es esto del School Spirit?
El urban dictionary, gran amigo y compañero si pasáis un año en un país de habla inglesa, lo define como ''devoción  por tu instituto'' y es que la mayoría de los americanos están muy orgullosos de su high school  y no dudan en demostrarlo llevando todo tipo de camisetas y sudaderas con los colores y chaquetas varsity o llevando a cabo diferentes eventos para demostrar que son mejores que los institutos vecinos.



Otros de los eventos más importantes del año son los bailes, que merecen una categoría por si solos. Pueden ser semi formales (vestidos cortos para las chicas y traje y corbata para los chicos) o formales (vestidos largos y esmoquin) pero dependiendo de tu instiuto la etiqueta es más o menos importante. A los bailes se va tanto con una cita como en grupos.
La noche no sólo consiste en el baile si no que por norma general antes se queda para ir a cenar en algún sitio y después la gente da fiestas en sus casas.
Advertencia: olvidaros de los bailes de los videoclips de Taylor Swift dónde los chicos sacan a las chicas a bailar bailes lentos mientras se cogen de las manos y se miran a los ojos, si vais a uno bastante concurrido el twerk va a estar por todas partes. Por eso mejor ir con amigos y echaros unas risas que ir de pareja con un chico con el que no tienes confianza y pasar un momento bastante incómodo.
Los bailes más populares a lo largo del año son:

  • Homecoming:Septiembre, semiformal y para todos los alumnos del instituto.
  • Winter Formal/Snowball
  • Sadie Hawkins Dance / San Valentine's Dance: En Febrero, semiformal y para todos los alumnos del instituto.
  • PROM: EL BAILE, así en mayúsculas, formal y sólo para juniors y seniors. La entrada es cara, ya que en lugar de celebrarse en el gimnasio/cafetería del instituto se celebra en un sitio fisno, pero nada comparada con el precio de los vestidos que de media cuestan al rededor de 150-200 dólares. Los chicos alquilan esmoquins y les preguntan a las chicas de maneras súper estrafalarias (rosas, globos, pancartas...) si quieren acompañarles con lo fácil que es mandar un sms. Muchos grupos de amigos y parejas tiran la casa por la ventana y alquilan limusinas porque legar en coche al baile es para la plebe.

Por último los partidos. 
En la temporada de otoño, se va a los de fútbol americano. Las expectativas y la realidad son muy diferentes. Para los americanos los partidos de football en el instituto son una oportunidad para socializar más que otra cosa. Selfies y fotos con los jugadores. Que no falte una pareja de novios liándose en las gradas como si estuviesen en el sofá de su casa, una pelea y alguien al que pillan borracho. Todo postureo. O no, ya que la Student Section vive los partidos a tope. Se disfraza, se mancha y grita hasta perder la voz por su equipo. La mascota del instituto siempre anda por medio. Se tira harina, encienden vengalas o se matan para coger las cosas varias que las animadoras tiran desde el campo. Hay gente que se pinta la cara de los colores del instituto o si le sobra la pintura el cuerpo entero. Todo un espectáculo. 
En invierno, el deporte estrella es el baloncesto. No me ha coincidido de ir a ningún partido pero tengo entendido que son más o menos iguales que los de football.



NORMAS EN EL INSTITUTO QUE ES IMPORTANTE TENER EN CUENTA 

DRESS CODE: Creo que lo menciono en cada entrada, ya que a mi me pilló completamente por sorpresa. Básicamente son normas que limitan lo que puedes llevar o no, cambia de un instituto a otro pero la mayoría coinciden en que prohíben los shorts, las minfaldas y vestidos cortos, los leggins, los escotes los patines, los disfrazes de plátano, las camisetas de tirantes o con mensajes inapropiados y los crop top. Incluso hay en algunos institutos que aunque no te lo prohíben tienes que pagar por llevar chándal o cazadoras vaqueras.

EXCHANGE STUDENTS, ¿JUNIORS O SENIORS?: Cada instituto en Estados Unidos tiene una política diferente acerca de el curso al que pertenecen los exchange students, independientemente de su edad. 




Quiero acabar esta entrada diciendo que si tenéis dudas sobre este o cualquier otro tema podéis contactar conmigo enviándome un correo a makeartnotwaar@gmail.com o dejándome una pregunta en mi Ask, ask.fm/Charcus .

domingo, 4 de enero de 2015

The most wonderful time of the year ❄

Las Navidades están llegando a su fin. Después de un mes y pico de villancicos América guarda las luces y adornos en los garajes. También hoy se acaba el Christmas Break, fenómeno también conocido como ''Mañana toca poner la alarma otra vez a las seis y media''. Con el comienzo de las clases llega el comienzo de un nuevo semestre lo que significa cambio de horario y de compañeros. Vamos, que aquí tienen dos ''vueltas al cole''. El Corte Inglés se forraba. Aunque estoy nerviosa creo firmemente en que de los errores se aprende y espero hacerlo mejor que la primera vez. 
Pero yendo al grano, aquí os dejo el resumen de mis primeras Navidades americanas. Espero que lo disfrutéis!

Christmas season is almost over. After more than one month with Christmas music and carols all around american families start to pack and storage the lights and ornaments that have been decorating their homes all this time. Christmas Break ends today too, what means that tonight I'll be setting my alarm again, 6.30 here I go! Also tomorrow is not just a regular school day, is the start of a new semester. That's something that in Spain I don´t care a lot about it but here is a big change because my whole schedule changes and I'm kind of nervous about it because the people in all my classes will change too. But for what I came here today is to tell you  what I did during my first american Christmas ever. Enjoy!



VIERNES, 5 DE DICIEMBRE 

Después de una visita a Waffle House, y por lo tanto después de mi primer waffle, fuimos al ArtCraft Theather, un cine retro en Franklin contruído en 1922 a ver una película clásica navideña que sinceramente en mi vida había oído hablar de ella, A Christmas Story. 
Dos de las cosas que más me llamaron la atención fueron que el cine lo lleva gente de la comunidad de forma voluntaria y que el precio del ticket eran 4 dólares. Así que si no te importa que las butacas chirrien y el suelo este algo pegajoso por 3 euros y 30 céntimos puedes ir al cine todos los fines de semana. España, aprende. 
Además, ganamos un premio! En el ArtCraft Theater antes de proyectar la película hacen un concurso y el premiado es la persona que viene desde más lejos. El maestro de ceremonias destapó el mapa de Estados Unidos así que cuando gritamos que éramos tres españoles y un sueco los dejamos a todos callados. 
Por todo esto y mucho más presentes y futuros exchange students en Indiana o de paso, la visita al ArtCraft es obligada.  

FRIDAY, DECEMBER 5th

After a little trip to a Waffle House where I tried a waffle for the first time we went to the ArtCraft Theather, an old school cinema built in 1922 in Franklin to watch a movie that I'd never heard about, A Christmas Story.
Two of my favorite things about this place were the fact that it was running by locals and the price of the tickets, 4 dollars! 
Also me and my friends won a prize, the ArtCraft makes a contest every night and the winner is the person that traveled the farthest to come see the movie. It was easy for us, since we are from Spain and Sweden. 
I highly recomend to present and future exchange students in Indiana to visit it just because is such a different and neat experience.





SÁBADO Y DOMINGO, 6 Y 7 DE DICIEMBRE

Aprovechamos el fin de semana para decorar la casa al son de música navideña. A mi host mother le encantan los muñecos de nieve, así que la casa se lleno de ellos. Montamos el árbol y lo decoramos, también colgamos los calcetines de la chimenea y encendimos velas que olían a Navidad.  Todo muy de película. Además de que aunque fuera la más bajita de la casa fuí la que puse la estrella en el árbol. Necesité varios intentos y casi me caigo de la escalera, pero al final conseguí ponerla bien recta sin acabar la noche con una pierna rota.

SATURDAY & SUNDAY, DECEMBER 6th & 7th

The first weekend of December my family and I stopped all our plans to have some time to decorate our home while we listened to Christmas music. We move three big boxes from the garage to the living room full of ornaments and a fourth one with our tree. After setting everything up and decorated until the last corner we light up candles and the house stop to smell like Fall to start to smell like Christmas. 

JUEVES, 11 DE DICIEMBRE

Mi host mother me vino a recoger a casa después de clase para ir a ver Sounds of the Season, el concierto de Navidad de los diferentes coros de mi instituto. Tenía muchas ganas de ir ya que una de mis amigas, Kennedy, está en High Voltage, el grupo de Show Choir para chicas de mi instituto e iba a cantar. El concierto me encantó y aunque ya había oído que eran muy buenos el espectáculo que dieron superó mis expectativas no sólo porque de lo bien que cantaban se te ponían los pelos de punta si no porque la puesta en escena también fue excelente.

THURSDAY. DECEMBER 11th

After school my host mom picked me up from home to go back to the high school to see Sounds of the Season, the concert that the FC choir groups perform at Christmas. I was looking forward it because my friend Kennedy (hi Kennedy , I know that you will read this) is in High Voltage, the girls show choir group, and I was really excited about watching her performance. I loved the show, it was amazing. Everybody there was so talented and did such a great job.



SEMANA DEL 15 AL 19 DE DICIEMBRE

La última semana antes del Christmas Break, también conocida como Finals Week.
En esta semana trabajé todo lo que no había trabajado en el resto del semestre, y no por voluntad propia si no porque muchas veces no sabía lo que me entraba en el examen hasta dos días antes. Así que cada noche me quedaba hasta mínimo las doce estudiando quejándome de lo mucho que tenía que estudiar. Pero sobreviví, y el Viernes llegué a casa con el boletín lleno de A's y muchas ganas de dormir. 
A esto tengo que añadir que la semana de los finales es un mundo en cada instituto: en algunos si tienes un sobresaliente en la clase no tienes porque presentarte, en otros te dejan usar apuntes durante los exámenes...

FINALS WEEK 

My most stressful week in America so far. I felt that I was about to have a mental breakdown. If you are american you know what's all about if you are not, you don't want to know it. 

SÁBADO, 20 DE DICIEMBRE 

Mi familia y yo hicimos una roadtrip a Louisville, Kentucky ya que mi host mother tenía una sorpresa para mi. Después de conducir algo más de tres horas llegamos a la ciudad y yo seguía sin tener ni idea de que podía ser. Hasta vi un cartel que decía ''Lights under Louisville''.
Básicamente esto consiste en cuevas que tienen un camino para coches con más baches y socavones que las corredoiras gallegas y al rededor están llenas de luces de Navidad que se mueven mientras suena música. Lo mejor de todo es que pude hacer todo el recorrido en la parte de atrás del truck.

SATURDAY. DECEMBER 20th

My host family and I took a roadtrip to Louisville, Kentucky because my host mom had a surprise for us. I had no clue about what it was until we arrive the city and I saw a ''Lights under Louisville'' advertisement. I was able to ride in the back of the truck what I absolutely adored. I was one of the best surprises ever!





MARTES, 23 DE DICIEMBRE

Hugo y Emily vinieron a mi casa para hacer de ayudantes de Santa y echarme una mano con las galletas que iba a repartir a los exchange students que fueran a la fiesta de Navidad de Celia como detalle navideño. Al final en vez de galletas hicimos Oreo Truffles lo que en España llamamos Cake Pops, porque no confíábamos demasiado en nuestra habilidad usando el horno y aún así nos las apañamos para quemar parte del chocolate en el microondas. El resultado fue un pequeño desastre que sabía muy bien.

TUESDAY, DECEMBER 23rd

Hugo and Emily came to my house as my Santa Helpers to help me with the cookies that I was going to give as christmasy treats to the rest of the exchange students at Celia's Christmas party. We decided to don't mess with the oven so we changed the cookies for Oreo Truffles but we Hugo burnt some chocolate in the microwave anyway. We had a blast and even though the result of our cooking was a little mess everybody seemed to like it.




NOCHEBUENA Y NAVIDAD

Esto no cambia mucho respecto a España. Comilonas, regalos y pasar tiempo en familia. Ah, e ir a misa también porque esto es América y todas las fiestas y tradiciones son una buena excusa para ir a misa. Recibí un montón de regalos, más de los que esperaba y posiblemente más de los que necesitaba también (entre ellos una cena de marisquiño que le agradeceré por siempre a mi familia porque después de cinco meses sin comer algo procedente del mar sin tener que sacarlo de una lata cada vez que mis padres o amigos mencionan la palabra ''pescado'' me dan ganas de llorar) pero el más importante de todos fue que me acogieran en la familia y me hicieran sentir una más. Puede parecer cliché pero es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad.


CHRISTMAS EVE AND CHRISTMAS DAY

There's not a huge difference between these days in Spain and in USA. Big meals, gifts and be with the family. I got a lot of presents, more than what I expected and more than what I needed (one of them was to have supper at Red Lobster, after 5 months I ate something that came from the sea without having to open a can. I was about to cry and I couldn't say more times thank you to my host family because how thankful I felt) but the most important one was to feel welcome and just other member more of the family.





VIERNES, 26 DE DICIEMBRE

Celia, otra exchange student española que no lee mi blog, daba una fiesta por Navidad. A mayores en su casa estaba Javi, un becado ourensano que había ido a pasar unos días además de todos los demás que ya son habituales cada vez que quedamos. Jugamos a distintos juegos y descubrí lo preocupante buena que soy jugando a Charades, decoramos galletas, comimos galletas e hicimos un White Elephant en el que gané unos guantes de rayas rojas y amarillas. Yupi. Todo muy fiesta navideña standard americana.

FRIDAY, DECEMBER 26th

All our exchange student group went to Celia's house because she was having a Christmas Party. We played different games and I discover how good I am at Charades, decorated cookies, ate cookies and opened presents playing White Elephant. Just another american christmasy standard party.






NOCHEVIEJA

A las seis hice Skype con España para no romper con la tradición y tomarme las doce uvas de la buena suerte a su medianoche. Celia estaba por ahí también pero no tomó uvas porque es una repunante. Una vez acabada la conversación mientras all´p la gente empezaba a salir aquí empezaba a llegar a mi casa porque mi familia daba una fiesta de Nochevieja. A las 11:55 nos pusimos todos al rededor de la tele para ver como recibían el año en Nueva York y ver la bola caer. Cuando la cuenta atrás se acabó todos bebimos mosto de pera con burbujas. Fiesta salvaje la nuestra. He de decir que aunque me lo pasé muy bien fue muy raro, ya que en ningún momento me sentí como si fuera fin de año, pero no pasa nada, el año que viene se soluciona saliendo hasta las ocho y ya.




Por último en estas últimas semanas empecé con los ensayos de teatro, vamos a estrenar una obra llamada Our Town el 16 y el 17 de Enero y yo hago de persona del pueblo, vamos, que no soy nada pero no hay papeles pequeños si no actores pequeños...creo.

At last I've been involved in the theatre group of my school in the last weeks, we are getting ready to perform Our Town on January 16th and 17th. Im just a town person but I'm having fun because there's a lot of nice and funny people at the rehearsals.






Por último pero no menos importante, quiero desear mucha suerte a todos los que se presentaron a esta edición de las becas ya que las listas salen en unas pocas horas, Y repetir que sigo respondiendo dudas tanto por ask; http://ask.fm/Charcus como por el correo del blog makeartnotwaar@gmail,com

domingo, 30 de noviembre de 2014

+131

Digamos que llevar las cosas al día no es mi mayor virtud y que la falta del tiempo tampoco ayuda.
Además de que las entradas semanales me aburren, no sé, creo sinceramente que a la humanidad le da igual que el Lunes por la mañana desayunase Lucky Charms o que el Jueves tuviese un examen de U.S History. Así que hoy vengo con un post un poco diferente a los habituales.

TIE DYE T-SHIRTS Y ROLLER SKATE RINK

¿Sabéis estas pistas de patinaje con bolas de discoteca y luces de neón que aparecían en las series de Disney Channel? Pues eso es un Roller Skate Rink. Y es genial, Y más si vas con Celia que, por si no lo sabíais ya, no tiene ni idea de patinar.
Era nuestra gran oportunidad para ir de lo más horteras y no hay nada más hortera y americano que una camiseta tie dye.
No hay mucho más que añadir, las fotos y los vídeos ya lo dicen todo.



FOOTBALL GAMES

Las expectativas y la realidad son muy diferentes. Para los americanos los partidos de fútbol americano en el instituto son un evento social más que otra cosa. Todo postureo.
A no ser que el equipo de tu high school llegue a semi states, Por desgracia el mío no llegó pero el de unos amigos sí, así que después de ponerme tantas capas que parecía más una cebolla que una persona me fuí al New Palestine Stadium a compartir la locura colectiva. Casi pierdo los dedos de lo pies del frío que hacía, estar al aire libre durante tres horas y con el termómetro marcando negativo es lo que tiene, pero mereció la pena. Fue un partidazo y ganaron literalmente en el último segundo del juego. Toda una experiencia.




HOMECOMING

La semana de Homecoming es de las más divertidas, cada día tiene un tema y la gente va disfrazada a clase. A mitad de la semana hay una cabalgata, tal cual la del día de Reyes, en la que los alumnos se montan en diferentes carrozas y tiran caramelos a los niños de la zona que se amontonan a ambos lados de la carretera. El Viernes hay un partido de fútbol y el Sábado a la noche es el Homecoming Dance que no se parece en nada al de las  películas. Olvidaros del ponche y los bailes lentos, aquí lo que manda es el twerk. De verdad os digo que el perreo español es la versión puritana del grinding americano. Aún así lo dimos todo en la pista de baile, tanto que me acabaron sangrando los pies del roce de los tacones que tuve la brillante idea de estrenar esa noche. Una cosa tengo clara, a Prom voy de plano.



**COMPRAR VESTIDO PARA HOMECOMING

Las primeras horas son divertidas pero cuando llevas tres días y más de cuarenta vestidos te empiezan a dar ganas de cortarte las venas, además de que el precio que tienen la mayoría no ayuda.



ROTONDAS

Ya lo sé, esto es muy random, pero es que los americanos entran en pánico y no tienen ni idea de que hacer al llegar a una rotonda ya que aquí casi no hay. Ver para creer.

HAUNTED HOUSES

Para empezar bien el Fall Break (dos semanas de vacaciones que la mayoría de institutos de Indiana tienen en Octubre) fuimos a Nightmare on Edgewood, que es una de las pocas casas encantadas en nuestra zona en la que los diferentes personajes te pueden tocar. Tuvimos que esperar dos horas en una cola inmensa antes de entrar, pero valió la pena. Había cuatro temáticas diferentes cada una asociada a una fobia diferentes. Fue el fin de semana después de la premiere de American Horror Story: Freak Show así que podréis imaginar que la parte de la payasada no me hizo precisamente gracia.
Después de esta experiencia me quedaron muchas ganas de ir a un maizal embrujado, pero sólo estuvieron abiertos unas tres o cuatro semanas así que no pudo ser.

CONVERSIONES

Por si no lo sabíais los americanos van al revés que todo el mundo, lo que a veces se hace muy cargante porque tienes que estar todo el rato recurriendo al conversor.



Por último pero no menos importante recordaros que teneis todas mis redes sociales en la parte superior del blog y que el correo del blog (makeartnotwaar@gmail.com) está abierto para cualquier clase de duda que os pueda llegar a surgir

martes, 16 de septiembre de 2014

Too much information.

July and August.
Indiana, United States of America.
Also know as my new home when the real one is too far away. 

Me di de bruces con la religión y el dress code nada más llegar.
Oh, el dress code, mi querido dress code que no me deja llevar leggins. Ni shorts. Ni faldas o vestidos, ni crop tops, ni camisetas de tirantes, ni...¡PANTALONES DE PIJAMA!
Porque si, aquí si les dejas la gente vendría en pijama al instituto. Y aunque este prohibido hay gente que los lleva de todas formas.
Siguiendo con las tendencias, y esta es mi favorita, lo de llevar chanclas con calcetines altos, ¡¿de dónde ha salido?!
Que alguien revise las normas y cambie eso porque no debería ser legal.
¿Policía de la moda? ¿Tu estilo a juicio? Tenéis material de sobra en mi instituto para dos temporadas.
La verdad es que Franklin Central High School es otro rollo. 3000 alumnos. Taquillas, cafetería, jugadores de fútbol americano y animadoras, mascota, banda, Back to School Parent Night, juramento a la bandera...el pack completo, vamos.
Repito lo que ya han dicho todos en sus respectivos blogs: los principios no son NADA fáciles. 
Incluso con mapa e indicaciones por parte de los profesores los primeros días estaba más perdida que un pulpo en un garaje y me frustraba por no llegar ni a una clase a tiempo por mucho que apresurase el paso. Los seis minutos que tenía parecían una broma, ¿quien me iba a decir que un par de semanas después tendría tiempo de pasar por la taquilla e ir al baño entre clase y clase?
Entrar en el equipo de Cross Country, o XC así de forma abreviada y para los amigos, fue una de las mejores decisiones que pude haber tomado.
Es difícil hacerse hueco siendo una entre tres mil, pero siendo una entre veinte hace las cosas mucho más fáciles. No podía haber pedido unas compañeras de equipo y un entrenador mejores, todo hay que decirlo. Siempre haciendo bromas y sonriendo. Siempre interesados. Siempre apoyándome y animándome con sus ''Good job'' cada vez que se cruzaban conmigo.

En la parte académica también progreso adecuadamente, o eso dicen las seis de seis A's que tengo en mi mid-term report.
Mis asignaturas son: Art 2D; lo que viene siendo dibujo y pintura, Art 3D; céramica y escultura, Literatura Americana, Historia americana, Psicología y Álgebra II.
Si, señores y señoras, yo en Álgebra. Matemáticas. Y os preguntareis por qué. Pues bien, era eso o Física y Química. ¿Os cuadran las cuentas ya, verdad?
El sistema educativo americano es completamente diferente al nuestro, con sus cosas buenas, malas, mejores y peores. No os imagináis la importancia que le dan a los deberes, y aquí no vale llegar la mañana siguiente y copiárselos al de al lado. Algunas veces puede que sean sólo colorear las distintas partes de un dibujo del cerebro pero otros días son leer 35 páginas sobre el sistema nervioso, algunas veces en media hora ya has acabado pero otros tienes que dedicarles tres.
Y direis, ''pero Cris, yo pensaba que en Estados Unidos no había que estudiar''.
Pues bien, no hay que estudiar ya que lo que has estado respondiendo los días anteriores en las distintas fotocopias que te mandaron de deberes es exactamente lo mismo que vas a tener que responder en los exámenes, que son tipo test y aunque falles no descuentan puntos. El hecho de tener uno por semana, aunque sea un poco cargante, hace que sea más fácil recuperar la media de sobresaliente si la pifias en uno.
Y aunque de Lunes a Jueves mi vida en este primer mes consistió en assigments y quizzes, quizzes y assigments en los fines de semana siempre cambia la cosa. Pool parties, picnics, sleepovers, movie nights, compras en el mall, quedadas con los otros exchange students...¿no suena mal verdad?
A principios de Agosto fui a la Indiana State Fair con Celia y su host family.
Vimos cerdos gigantes y otros animales de granja y nos montamos en las atracciones. También comimos guarrerías, y aunque no nos atrevimos con las deep-fried oreos compartimos un corn dog.

De este primer mes y pico no tengo ninguna foto que merezca la pena a parte de las que ya he colgado en mi Instagram, Snapchat y demás redes sociales.
Me dejo muchas cosas en el tintero, pero es que la rutina en este país no existe y no tengo tiempo para nada más.

''Nobody said it was easy, no one ever said would be this hard...
But remember, having a great day or not, the choice is yours.''

Coldplay ft. Mr. Koers


domingo, 3 de agosto de 2014

New York, New York.

Aeropuerto Adolfo Suárez Barajas, Madrid.
Martes 22 de Julio, 11:30 apróximadamente.

Y ahí estábamos, abrazando a nuestros padres por última vez.
Después todo ocurrió muy rápido.
Pasamos lo controles. Buscamos nuestra puerta. Embarcamos. Y siete horas después con turbulencias en el corazón llegábamos a New York City.
Nos alojamos en un hotel en New Jersey, el estado vecino, a apróximadamente una hora del centro de Manhattan.
Nada más llegar pasamos a una sala donde tuvimos que entregar nuestro visado y nuestro pasaporte para que nos dieran un sobre con papeles para la orientación y la camiseta que o b l i g a t o r i a m e n t e tendríamos que llevar durante la visita a Nueva York. Así que si perteneceis a ese 0'1% de la población mundial a los que le quedan bien los colores extremadamente llamativos y chillones, estáis de suerte. También nos dijeron con que grupo nos tendríamos que juntar el día siguiente, había siete en total: Red Team, Blue Team, Green Team, Yellow team, Orange Team, Purple Team y White Team. Fuí a parar en el amarillo con otros cuatro españoles. También  había italianos, tailandesas, alemanes, chinas, japoneses, alemanes, finlandeses...  Por último revisamos que el email de contacto que habíamos dado estuviese bien escrito y nos pusimos en fila para que nos asignaran una habitación.
Por último, al menos mis súper mega híper guays compañeras de habitación y yo, nos fuimos a dormir porque estábamos destrozadas y la piscina ya había cerrado.
Al día siguiente nos despertamos demasiado pronto, para ducharnos.
El momento ducha fue gracioso. Fuí la primera y tardé al menos media hora en descubrir como funcionaba. Cuando por fin conseguí que el agua saliera me pilló por sorpresa y el gritó que pegué debió de despertar a medio hotel. Al otro lado de la pared Zoe y Celia se reían de mi. Igual que me reiría yo más tarde de ellas cuando gritaran también.
Bajamos a desayunar y a la reunión de orientación, que fue más de lo mismo de lo que nos llevaban diciendo meses con la diferencia de que tuvimos la oportunidad de conocer a exchange students de distintas partes del mundo y conocernos mejor también entre los españoles.
La visita a Nueva York fue genial. Aunque demasiado corta. Además cada vez que salías a fuera, el calor te aturdía tanto como si te acabasen de dar una bofetada. Las vistas desde el Empire State Building son impresionantes y el skyline de Manhattan que se veía desde el barco que nos llevó por el río Hudson también. Sin embargo tengo que decir que la Estatua de la Libertad es un poco decepcionante, pensaba que era tres veces más grande de lo que realmente es.
Cenamos en Times Square, comida grasienta y bebidas gaseosas, que sinceramente sabía mejor de lo que olía. En el autobús de vuelta vimos tronar como nunca habíamos visto tronar y nada más llegar nos dieron la información de los vuelos del día siguiente.
Cuando me dieron mi sobre no me lo podía creer. Tenía que hacer escala. En Minnesota. Para ir a Indianapolis. Buscad un mapa de Estados Unidos y entendereis lo rídiculo que era.
Mientras, a Celia, la mandaban primer a North Carolina y luego a Indianapolis. Ibamos al mismo aeropuerto y salíamos a la misma hora, no entendíamos porque no íbamos juntas y porque teníamos que dar semejante vuelta. Fue frustrante. Y realmente no tiene explicación.
La noche fue larga, pero se hizo corta. A las cinco bajamos con las maletas al hall del hotel y nos despedimos de los madrileños. Suena a topizaco, pero aunque nos conocíamos desde hacía solo unas horas parecía que llevábamos siendo amigos años. Hubo lágrimas y promesas.



Vistas desde el Empire State Building después de subir ochenta pisos en ascensor y otros seis a pie 

La Estatua de la Libertad, regalo de los franceses en 1886, es uno de los monumentos famosos de Nueva York. Se convirtió en un símbolo en Estados Unidos y representa la libertad y la emancipación con respecto a la opresión.
Para que veais lo mucho que atiendo en clase de Historia Americana.




Step 1: Go ahead, Step 2: Call the police, Step 3: Say ''no''

Y por último pero no menos importante:


Estos siete personajes, entre los que me incluyo, vamos a estar representando a España en Estados Unidos por 11 meses. 
Temblad.

lunes, 21 de julio de 2014

Mejores noticias, ¡YA TENGO FAMILIA! 
Llegó hace un par de días y aunque sea una welcome family (o sea, una familia provisional que me acoge sólo por un tiempo que una vez concluído pueden decidir si se convierte en definitiva o no) estoy contenta. Ya hemos hablado un par de veces por correo, incluso me han llamado.
Además, me voy a una zona residencial a menos de media hora de Indianapolis, capital de Indiana , que tiene alrededor de 850.000 habitantes y está situada en el huso horario más cercano a España.
Así que sólo estaré a seis horas y 6.000 km de casa durante once meses. Casi nada.
Por último está el instituto, solamente a tres kilómetros de mi casa. Apróximadamente 2.600 estudiantes. Poquitos, ¿verdad? 

En amarillo Indiana, mi estado.

Estos dos últimos días los he pasado en Madrid, con mi familia, en el parque Warner y casi no he tenido tiempo de pensar y asimilar nada. He estado ocupada haciendo colas, mojándome y gritando en las atracciones.


Mañana, o hoy más bien ya que estoy escribiendo esto pasadas las doce, después de nueve horas interminables de vuelo pisaremos suelo americano y ya no habrá vuelta atrás. Los nervios se notan, las mariposas en la barriga han sido sustituídas por un enjambre de avispas asesinas y en la cuenta atrás ya no quedan días, sólo horas, y pasan muy rápido.

viernes, 18 de julio de 2014

El Lunes, chicos y chicas de toda Galicia nos juntamos en Santiago de Compostela. Era la última vez que nos veríamos todos antes de irnos a Estados Unidos. Algunos se reencontrarían en Nueva York, en las reuniones orientativas, pero otros no así que me tocó despedirme de JuliaElbaViviEva, Borja... Además, esta vez, contábamos con la presencia de Cris y Nacho, dos chicos muy salados que acababan de llegar del continente americano con un montón de cosas que contar y muchos consejos que darnos. Muy útiles si no fuera porque me he olvidado de la mitad. Y es que en estas últimas semanas todo
el mundo te habla, te dice, te cuenta, te recomienda, te aconseja y claro, acabas con un cacao mental impresionante. La quedada fue de diez, empezamos la tarde sentados en el césped de la Alameda cual comuna hippie y la acabamos en una posición similar en la plaza del Obradoiro. Hablamos y escuchamos, comimos y bebimos pero, sobre todo, nos hartamos de reír. 





Para acabar, una buena noticia, ¡ya tengo fecha! Cogeré el vuelo a Nueva York el día 22 y no puedo estar más nerviosa. Ayer por fin me dieron zona, Indiana.  En estos últimos días parece que viajo en una montaña rusa de emociones, las despedidas ya han empezado y cada vez queda menos para que empiece la aventura.

 Si queréis leer otras experiencias (ya que no habrá dos iguales) podéis clickar encima de los nombres que he ido escribiendo a lo largo de la entrada para visitar sus respectivos blogs.